Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

немного о причинах успеха Саакянца

Вершиной творчества Саакянца считается "Ух ты, говорящая рыба". Фантасмагорическая картинка, отмороженный текст главного диалога.
Взглянем чуть с другой стороны.

"- А давай подключим его полиморфно. (...)
- зачем — чтобы он болтал как шизофреник?" (С. Лем, "Эдем")



Collapse )

возможно, еще один кусок к саге об интеллигенции

Снял с языка в обсуждении интересную мысль.

Русский интеллигент неповторим, поскольку он русский. За отсутствием в ближайших исторических эпохах необходимости в срочном производстве образованного класса, так что большая масса образованных людей не вписывается из-за срочности в сложившиеся классы и страты и вынуждена искать себе смыслы жизни самостоятельно, intelligentsia стало названием такого феномена в англоязычной литературе. Кто не читал сагу, вот ссылка на шестую часть, в ней ссылки на пять предыдущих. https://posadnik.livejournal.com/196906.html

Так вот, феномен интеллигенции в том, что она а) интеллигенция (описано в предыдущих частях саги) и 2) РУССКАЯ.
Collapse )

Гумовская рулит.

начал разбирать спасенные в поза-том году книжки - сокращали фонды в институтской библиотеке. Нашел статью Гумовской о семантической структуре текста.

Там весьма важное наблюдение - не ее, кажется, но в других местах об этом пока не встречал.

Художественный текст создает два вида ритма - повторяя близкое по смыслу (забыл научное слово), и повторяя далекое по смыслу, но подобно выглядящее. И своим отступлением от смысловой близости он заставляет читателя совершать бОльшую работу по восприятию текста, которая завершается тем что читатель постигает смысл подобия.

И найдите здесь сто отличий от механизма катарсиса - к которому читатель/зритель проходит через депривацию гармонии - находя ее в итоге. "оно похоже звучит - но это же разные вещи! - нет, у них есть общее..." это если грубо. То же самое и в механизме трагедии - в качестве синтеза гармонии - вывод. Там было много мыслей, пока я это все читал, надо думать и осмысливать. И по психологии творчества, и по поводу возможных объяснений как стихи писать (тут вдруг самая тяжелая проблема - объяснить как делать стихотворный перевод).

скурвился "ЯплакалЪ".

Сижу читаю комменты про Беларусь. Какой дивный сценарий очередной цветной революции, один в один Египет и Киев. Какие милые эти украинцы, совсем не палятся в комментах с ненавистью к "рашкованам" и "ватникам". Какие дивные свидомые хоры в комментах. Какой дивный болт положен на проскочившие польские и в принципе внешние следы этой замуты. Не, Луку на гиляку, ведь только майдан обеспечивает сменяемость власти (цитата подлинная). Действительно, нет ничего хуже пьяного немца и хохла-радикала, а владельцы у ресурса украинские. Было видно что к этому все идет, когда формалин с механизмом оттуда выдавливали настоящих левых - того же Берга. Ну, либо бизнес из бизнес, ничего личного - сунули денежку ресурсу, а ресурс сунул Джусу на распространение.
Не знаю что мерзее.

"Был в горах, теперь вожусь с большим букетом..."

В прошлые выходные вышел на блошиный рынок у себя в Королеве.

Пришел домой довольный как слон.

Первым делом, у мужика что торгует "советской антикваркой", укупил Сандалова. "Пережитое". 1966 год. На книжке никаких признаков того, что она была под грифом, как писалось. Только штамп магазина военной книги, и цена, 50 копеек. Пролистал - история войны Чуйкова с Павловым за разгрузку Брестской крепости в наличии.

А на обратном пути завернул к книжному развалу... И тут просто плясать был готов.

Кукаркин "По ту сторону расцвета. Буржуазное общество: культура и идеология". Москва, издательство политической литературы, 1977 год. Это в ней пересказывался сюжет "Забриски-пойнт", была афиша "Барбареллы", картина "Суп Кэмпбелл" и многое другое из поп-арта. У меня ее увели когда я ее сдуру принес в институт, курсе на втором.

Правда, перечитывать особо некогда, надо до конца августа дописать 4 программы на ближайший учебный год. Сижу, играю материалом в тетрис - было два семестра теории перевода, стало два семестра "теории и практики перевода" и семестр "основы переводческого анализа".

вынося из комментов.

Два поганых тренда, с которых все рухнуло, они появились при Хрущеве-Микояне-Жукове.

1)демонизация предыдущего правления
2) обещание коммунизма как строго желудочных радостей.


Попробуйте приложить, особенно второй, к Выбегалло у Стругацких - не академика Лысенко, а первого секретаря КПСС Хрущева.
"Понедельник" вышел в 65-м.
Это очень коммунистическая книга - в том числе и в том, какое место там занимает могильщик коммунизма.
(а ранняя версия "Сказки о Тройке", где все происходит на энцатом этаже НИИЧАВО, наоборот - хрущевская, обожествляющая романтику шашек гражданской войны)

и снова чудеса копирайтов

Зашел на рояллиб.

Робинзон Крузо в оригинале "Данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя". 1719 год, есличо.
Что-то это напоминает аналогичный анекдот с удаленным текстом Библии.

"Молл Флендерс" в оригинале, однако, доступна.

(no subject)

Как же я все-таки ненавижу лето.

Рылся вот на столе, нашел записную книжку 15-летней давности. А в ней - хрень всякую.

"Полночь. Ёжится фонарь.
Запах свежей постирушки.
Пожилые нескладушки,
Переписанный букварь.
Будет время - напиши,
Что с тобою ни души,
Что зашла твоя дорога
В лес, в болото, в камыши.
Напиши - и приезжай.
Дам тебе другой букварь."

Самая прикольная депрессия - когда не падает эмоциональный фон, а просто стоишь перед простейшим делом и не можешь себя заставить его сделать. Надо было в том сентябре напроситься пить с мастером психотронных хреновин.