Алексей Кияйкин (Посадник) (posadnik) wrote,
Алексей Кияйкин (Посадник)
posadnik

Categories:

Гумовская рулит.

начал разбирать спасенные в поза-том году книжки - сокращали фонды в институтской библиотеке. Нашел статью Гумовской о семантической структуре текста.

Там весьма важное наблюдение - не ее, кажется, но в других местах об этом пока не встречал.

Художественный текст создает два вида ритма - повторяя близкое по смыслу (забыл научное слово), и повторяя далекое по смыслу, но подобно выглядящее. И своим отступлением от смысловой близости он заставляет читателя совершать бОльшую работу по восприятию текста, которая завершается тем что читатель постигает смысл подобия.

И найдите здесь сто отличий от механизма катарсиса - к которому читатель/зритель проходит через депривацию гармонии - находя ее в итоге. "оно похоже звучит - но это же разные вещи! - нет, у них есть общее..." это если грубо. То же самое и в механизме трагедии - в качестве синтеза гармонии - вывод. Там было много мыслей, пока я это все читал, надо думать и осмысливать. И по психологии творчества, и по поводу возможных объяснений как стихи писать (тут вдруг самая тяжелая проблема - объяснить как делать стихотворный перевод).
Tags: лингвистика и перевод
Subscribe

  • возможно, еще один кусок к саге об интеллигенции

    Снял с языка в обсуждении интересную мысль. Русский интеллигент неповторим, поскольку он русский. За отсутствием в ближайших исторических эпохах…

  • вынося из комментов у кассада

    "Я одессит выросший в еврейском окружениии и характерные негативные еврейские черты у нас отмечали даже слепые. Во-первых - дискриминация. Евреи в…

  • как ни смешно, вынул из ЯПа

    на ЯПе в подборке фоток прошлого в подписях упомянули стэндфордский эксперимент, с цитатой из вики. "После сравнительно спокойного первого дня на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment